… is a friend indeed*. e esta é mais que minha irmã. é por isso que venho ser pedinchas: votem aqui, vá lá vá lá vá lá vá lá.

mercis, muitos.

*ou a versão mais popular, segundo esta minha amiga (VÊEM porque é que gosto tanto dela?): a friend with weed is a friend indeed. gotta love her.